Découvrez
Ajoutez à vos favoris
Recommandez LB
le Louvre avec la Bible
default|default.titre
default|default.titre
Jouez avec LouvreBible !
quiz.louvrebible.org
S'inscrire à la newsletter !
www.louvrebible.org
Mésopotamie archaïque
Mésopotamie
Assyrie Ninive
Arslan Tash Til Barsip
Iran Palais de Darius
Phénicie Arabie Palmyre
Syrie côtière
Ougarit Byblos




 

Miroir à manche

Br 1685

Sully  salle 33



« A présent […] nous voyons,

les contours étant indécis,

au moyen d’un miroir de métal »

1 Corinthiens 13:12.


Voir aussi

Miroirs  Br 1685, Br 4773   vitrine M 10
Miroir à boite grec   Br 4323   vitrine P 3

Miroir antique en métal poli

Les miroirs antiques en métal poli n’offraient pas des surfaces réfléchissantes d’aussi bonne qualité que les miroirs en verre actuels. L’image était fatalement imparfaite et floue. AA282
 
Miroirs antiques. Grèce classique, Vè avant J-C. Salle 33, vitrine centrale C2
Cette connaissance du monde antique dans ses objets de la vie quotidienne permet de mieux comprendre ces paroles de l’apôtre Paul: « A présent […] nous voyons, les contours étant indécis, au moyen d’un miroir de métal » (1 Corinthiens 13:12)

La Bible,  un miroir

Le disciple Jacques compare la Bible à un miroir quand il exhorte ses lecteurs à devenir non pas seulement « un auditeur, [qui] ressemble à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel », mais des pratiquants de la parole de Dieu (Jacques 1:22-25).

Les chrétiens s’efforcent quant à eux de refléter ‘comme des miroirs la gloire’ de Dieu. - 2 Corinthiens 3:18.

 





Carte Chronologie Début du départementSceau cylindre de roi prtreAntiquités EgyptiennesAntiquités Romaines Haut de page